Адрес редакции:
650000, г. Кемерово,
Советский проспект, 40.
ГУК "Кузбасский центр искусств"
Телефон: (3842) 36-85-14
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Журнал писателей России "Огни Кузбасса" выходит благодаря поддержке Администрации Кемеровской области, Министерства культуры и национальной политики Кузбасса, Администрации города Кемерово 
и ЗАО "Стройсервис".


Как зажигались «Огни Кузбасса»

Рейтинг:   / 2
ПлохоОтлично 

Обзор альманаха «Сталинский Кузбасс». Номера 1-3-й...
 

Первый номер литературно-художественного и общественно-политического альманаха «Сталинский Кузбасс» вышел в 1949 году февралём месяцем десятью тысячами тиража. И следом второй, в этом же году, в октябре. Дальше периодичность наладилась, альманах стал ежегодником. Третий номер датирован уже 1951-м годом.

Нетрудно догадаться, что с двумя кряду начальными выпусками торопились, потому что хотели быстрее донести до читателя роман Александра Волошина «Земля Кузнецкая». Большая часть площади издания была отдана именно ему.

Роман стал уникальным явлением нашей литературы. Его герои – солдаты-победители, чьи руки и разум стосковались по созидательному труду. Сам Волошин урождённый питерец. Девятнадцатилетним парнем приехал на строительство КМК. Был грузчиком, землекопом, бетонщиком. Потом шахтёром в соседних Осинниках. Работал и в комсомоле, откуда перешёл корреспондентом в «Кузбасс». Воевал. После войны – журналист и профессиональный литератор.

Содержание романа во многом автобиографично, и это жаркая, стахановская, как тогда говорили, работа. Тут, даже признавшись в любви и получив взаимное признание, говорят, какой будет завтрашняя смена в шахте. Такое советское, такое СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЕ произведение.

Позже содержание «Земли Кузнецкой» растащили на штампы сочинители многочисленных конъюнктурных, «производственных» романов и повестей. Но вещь Волошина явление первое в своём роде, уникальное и роман, естественно, был отмечен главной литературной премией тогдашнего периода – Сталинской. Это случилось тотчас после выхода «Земли Кузнецкой» в свет, в 1950 году.

Солдаты Отечественной, ещё не заработавшие на шевиотовые костюмы (мода тех лет) и ходившие на работу в армейских гимнастёрках, конечно, главные герои «Земли Кузнецкой». Но был (остался) в романе и самый главный герой – это она, сама Кузнецкая земля, обживаемая и преображаемая к лучшему. Есть в книге символический эпизод: двое стоят на горе, у развалин Кузнецкой крепости и глядят на город. Далеко видать: там дымы КМК, там байдаевские, абашевские шахтные копры. А моста через Томь пока нет. Но непременно будет…

Земля Кузнецкая строилась, чтобы жить, и жила, чтобы строить. Мосты, шахты, заводы, жилые дома, театры и библиотеки, а потом и целые города, росли, как грибы после тёплого дождика.

В третьем номере «Сталинского Кузбасса» – драматургическое продолжение генеральной литературной темы, пьеса Ивана Балибалова, знаменитого кемеровского историографа. Название – «Высокий накал». Список персонажей подытожен ремаркой: «Действие происходит в наши дни».

Тогда Балибалову по-видимому было ещё не до исторических штудий. Существовал очевидный «социальный заказ» (какое странное выражение, утраченное в постсоветское время) на современную пьесу. И этот заказ был, разумеется, немедленно выполнен. Тем более что до войны Балибалов сам работал на Кемеровском коксохимическом заводе, начинал рабочим, окончил техникум и дорос до начальника смены.

Пьеса крепко скроена. Поскольку её содержание целиком укладывается в понятие «производственная драматургия», то, понятное дело, в центре конфликт консерваторов и новаторов, в котором побеждают новаторы. Среди действующих лиц умница-директор и скептик-профессор. А также вредина-аспирант. Их, само собой, вразумляет всё ведающий секретарь парткома. Плюс пожилой, «кряжистый» бригадир и молодой рабочий. У этих двоих никаких межлистностных и поколенческих проблем нет. Молодой, естественно, недавний фронтовик. Как, впрочем, и сам автор – Иван Балибалов, начавший войну в 1941 году и закончивший её в 1945-м в Австрии в звании капитана кавалером ордена Александра Невского.

Содержание – характерное для периода послевоенного созидания: европейская часть страны поднималась из руин, Сибирь ей всячески помогала, параллельно наращивая собственную индустриальную и человеческую мощь.

Драматургическое произведение о коксохиме как бы знак баланса между извечными соперниками, двумя кузбасскими столицами, в просторечии «Кузней» и «Щеглами». Мол, мы в литературе равноправны. Легко предположить, что «Высокий накал» был поставлен на сцене. Возможно, герои труда, сидевшие в зале, узнавали себя в героях драматического спектакля.

Три первых номера «Сталинского Кузбасса» насыщены стихами. Разными по тематике и по жанрам. Поэмы, баллады, политические стихи. Без самоуглубления в личное, без ламентаций, типичных для «стихов вообще». Без любовной лирики. Так было принято. Ну, знаете же: «у нас секса нет».

В целом стихи грамотные. Сказать по-обывательски – «складные». Видно, что редакционная коллегия (главный редактор альманаха – А.И.Чарушников) ответственно относилась к делу. В числе постоянных авторов классик кузбасской поэзии Михаил Небогатов. И зачинатель шорской литературы Степан Торбоков. И много других стихотворцев…

Листая эти страницы, порой воспринимаешь стихи как реинкарнацию себя в старом времени, так похожем на новое. Ну, к примеру, вот этот, такой брутальный на первый взгляд стих, названный «Слово корейского патриота». Принадлежит перу не известной мне С.Соколовской:

Стоптан в поле недозревший рис,
Выжжены посевы гаоляна.
И тяжёлым пологом повис
Дым над крышами Сеула и Пхеньяна.

Чиосен, о край родимый мой!
С Уолл-стрита чёрного убийца
И в ночи, и в полдень голубой
В бомбовозах над тобой кружится…

В ту пору установленный порядок вещей обязывал к пролетарскому интернационализму. Иное считалось неприличным и непатриотичным. И даже наказуемым.

Многое изменилось за пятьдесят лет. Что ж касается США, чьей визитной карточкой по сию пору остаётся Уолл-стрит, то тут, похоже, всё в одинаковой поре – заменяй в разные временные отрезки Чиосон (самоназвание Кореи) на Вьетнам, Кубу, Гренаду, Югославию или Ирак и хоть сейчас с пометкой «срочно в номер!» на газетную (альманашную) страницу…

Кузбасс в послевоенное время быстро прирастал населением. Земля Кузнецкая наполнялась приезжими. Не скроем от себя, многие ехали сюда не своей волей. Но большинство всё ж сами принимали решение. Как демобилизованные воины из волошинского романа. Как многие из бывших невольников, отбывшие положенное по приговору и остававшиеся в Сибири.

И живо интересовавшиеся прошлым края, понемногу становившегося для них (и уж точно – для их детей) родным. Так что естественно, что изрядная площадь «Сталинского Кузбасса» отдана краеведческим зарисовкам, историко-экономическим очеркам, дневникам ближних путешествий. Тем более, что в 1940-е годы наша область в географическом и геологическом отношении была ещё недостаточно исследована. Так что реки Кия и Мрассу, горы Большой Таскыл и Церковная становились открытиями. Равными по значению и впечатлению историческим сведениям о старейших кузбасских заводах – Томском, Гурьевском железоделательных, Щегловском коксохимическом. Или же заметкам академика Бардина о строительстве КМК.

С первых номеров «Сталинского Кузбасса» его постоянный автор – Н.Я.Савельев, сотрудник Алтайского краевого музея. Это он сообщил нашим читателям, что первый русский кокс был произведён именно в Кузбассе, на Томском заводе. И из томского чугуна была слажена первая в мире (!) промышленная рельсовая дорога – на Змеиногорском руднике.

Тогда Кузбасс входил в Алтайский горный округ. Автором и воплотителем идеи стал Пётр Козьмич Фролов – сын Козьмы Дмитриевича Фролова, самородка-изобретателя, ещё в восемнадцатом веке придумавшего устройство, механизировавшее обогащение руды. А сын пошёл дальше и создал проект практически современной шахты, где откатка руды (угля) из забоев, подъём её на поверхность осуществлялась бы механическим способом – за счёт энергии падающей воды. Жаль, построить такую шахту ему не удалось – инженерный талант заметили в вышестоящих инстанциях и Фролова перевели в Петербург.

…Понятно, на нескольких страничках обзора всего не перескажешь. Отошлю самых любопытных в библиотечные и музейные фонды и на этом пока закончу.

Прокомментировать
Необходимо авторизоваться или зарегистрироваться для участия в дискуссии.