Адрес редакции:
650000, г. Кемерово,
Советский проспект, 40.
ГУК "Кузбасский центр искусств"
Телефон: (3842) 36-85-14
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Журнал писателей России "Огни Кузбасса" выходит благодаря поддержке Администрации Кемеровской области, Министерства культуры и национальной политики Кузбасса, Администрации города Кемерово 
и ЗАО "Стройсервис".


Валерий Плющев. Что в имени тебе?.. (О книге В. Сухацкого «Странный Кемерово»)

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

Разговор о книге Владимира Сухацкого "Странный Кемерово", вышедшей недавно без обозначения издательства в областном центре мизерным тиражом в 200 экземпляров, начну с эпизода из школьных годов.
Однажды наш школьный физик Владимир Алексеевич Журин, преподававший также и астрономию, позвал наш замечательный класс прийти вечером в школьный двор: "Будем знакомиться со звездным небом". Пришли почти все. Учитель показал созвездия, каждое из которых сопроводил по светящимся в небе точкам, в него входящим, лучом карманного фонарика, хорошо заметным на фоне зимней темноты.
 И сопутствующие легенды поведал своим поставленным голосом. Это накрепко засело в памяти. А уж как было прочувствовано! С тех пор в любой местности гляжу на ночное звездное небо и выделяю знакомые созвездия.
Подобное ощущение, не обязательно точно такое, какое посетило меня в далеком детстве, а свое собственное – с радостью, волнением, даже счастьем, может ожидать пытливого читателя томика "Странного Кемерова" Владимира Сухацкого, имеющего еще и подзаголовок на титульном листе: "Исторические очерки".
Жить в городе и не интересоваться его историей – согласитесь, странно для думающего человека. Сухацкий давно, еще со времен его работы на областном радио, по сути сделал историю Кузбасса, и особенно историю областной столицы, своей специализацией. Это он доступно и на регулярной основе раскрывал тайны Кемерова в телевизионных и радиопередачах, публикациях в газетах и журналах, а какие великолепные книги-альбомы с громадным количеством фотографий, среди которых множество публикуемых впервые, как и в первый раз публикуемых по-русски документов найдете вы на страницах увесистых праздничных "аиковских" томов, изданных музеем-заповедником "Красная горка" с его участием.
У многих кемеровчан в памяти звезда местного краеведения Иван Балибалов, проводятся Балибаловский чтения, естественно, есть ученики замечательного краеведа, среди которых, как представляется, – Владимир Сухацкий. Это не значит, что он похож во всем на своего прославленного предшественника; у автора вышеназванной книги свои пристрастия в изучении местной истории, в конце концов, свой индивидуальный исследовательский и письменный стиль, изящный и, в то же время, простой, разговорный, когда автор словно делится только с вами продуманным им и прочувствованным, – всё это является большим плюсом публицистической прозы.
Краеведение ныне существует в разнообразных форматах. Кто угодно может заниматься этим полезным делом для себя лично и, конечно, для общества. Тем более, когда отсутствуют обязательные регламенты и нет единого центра. Изучение родного края – самодовлеющая ценность. А когда талант краеведа да еще и любовь к изучаемым родным местам складываются, тогда происходит вспышка внимания со стороны земляков и окружающих. Вот с этим как раз у Сухацкого всё в полном порядке, он довольно регулярно выдает печатный универсальный общественный информационный продукт в виде публикаций. И замечательно, что исследования фиксируются на бумаге для современников и, конечно, для потомков.  
Вы хотите подробно узнать, какие продукты употребляли наши предшественники и как они их готовили? Значит, вам сюда, на страницы "Странного Кемерова", в отрывающий книгу и занимающий чуть не треть её объема очерк "Чем богаты, тем и рады". А какие разделы завлекающие: "Кухня щегловских крестьян", следом "Кухня щегловских пролетариев". Ну и, конечно, есть страницы об "американской" кухне – разноплеменные колонисты из АИК тоже не духом святым питались, а аборигены умудрялись перенимать диковинные рецепты у пришлых.
Вот закавыченная глава "Маруся отравилась" – это о начале тридцатых, когда коллективизация гордо зашагала по стране, обернувшись голодом в разных регионах. Все-таки в Кемерове жители не пухли от недоедания – промышленный город имел очень серьезное значения для государства, рабочих необходимо было кормить, пусть даже по минимуму. Но кто же там отравился? Автор пишет: "Имелось три сорта конской колбасы, которым народ дал непочтительные названия: "Конница Буденного" (последствия применения ясны любому - В.П.), "Собачья радость" (тоже понятно, что радость только для четвероногих друзей - В.П.) и "Маруся отравилась". Несколькими  строчками ниже разъяснение: "Ее готовили из ливера, кишок, хрящей, кожи". И тут же напоминается, что в те годы довольно часто распевалась популярная дореволюционная песенка об отравившейся Марусе. Люди вложили смысл в причину ее "отравы" – конская кемеровская колбаса.
А уже через пять лет, в 1939 году в Кемерово, между прочим, выпускалось 44 вида колбасных изделий! 
Исследование "стола" кемеровчан доводится до нашего времени; и дефицит на продукты питания излета советского времени анализируется, и относительно благополучные продовольственные времена, и трудности военного времени, и ресторанная кухня, и домашняя – самое ценное, что читатель узнает "что почем" было в разные годы. Автор книги, как представляется, прочитал-просмотрел кучу архивных материалов, старых газет и журналов, прослушал огромное количество рассказов поживших людей о их прошлом, чтобы щедро поделиться с нами, обобщив монбланы собранной информации. При этом он не делит прошлое на "крупное" и "мелкое" или незначительное. Недаром же Лев Толстой сказал: "Нет таких положений и нет таких незначительных дел, в которых не могла бы проявиться мудрость". Вот и проявляется мудрость истории в рассказах Владимира Сухацкого, хотя сам автор, наверное, и цели-то такой перед своим повествованием не ставил.
Через питание автор книги играючи переходит на нравы, поведение и поступки горожан. Как вы думаете, люди с удовольствием воспринимали передававшиеся с языка на язык рассказики о существовании продовольственных карточек 1-го типа, были и такие и совсем не так давно, по которым обладатели – представители номенклатуры – получали продовольственные товары, включая заморские съестные чудеса, по минимальным, часто символическим ценам? Это вряд ли...
Ну а мичуринские эпопеи в нашем городе, по сути, начались еще с Автономной индустриальной колонии Кузбасс. Ведь это иностранцы показали местным, что можно выращивать экзотические овощи и фрукты при нашем климате. Их последователи до сих пор радуют причастных кемеровчан разновкусием и разноплодием, совместно с домашними сухими винами – всё производится из выращенного в Сибири, между прочим. Государству остается только не жадничать с землей. А то, помните, выкопали откуда-то норму – 3 сотки в руки и домик скворечного типа, дескать, выращивайте, кормите себя. В книге приводится любопытная статистика: в 1996 году, когда рынок благополучно схоронил продуктовый дефицит, 65% семей в областном центре все-таки продолжали питаться картошкой с личного подсобного хозяйства, 54% выращивали овощи в мичуринских садах и огородах. Этакие "городские крестьяне". 
При этом история приготовила для пытливого исследователи противоречивые факты, когда чередуются "хорошо" и "плохо". Хорошо, когда так вкусно повествуется: "В домовой кухне от ресторана "Волна" пекли потрясающую сдобу, которую покупатели обычно съедали тут же, "не отходя от кассы", настолько вкусной она была". Или ещё: "...Кемеровский хлебокомбинат в 1939 году вырабатывал: "всевозможные пряничные изделия, баранки разных сортов, сушки, бублики, печенье разное. Булочные изделия: сайки, халы, дынки, венские торты, кексы, пирожные". Кто бы объяснил мне, что за дивность эти "халы" и "дынки"?.. Кстати, автор упоминает и такие кушанья, как "няня", "сальник", "сальтисон", "калья". Не знаю, не едал. А Сухацкий утверждает, что бабушки такое готовили...
А потом пришла "кухня развитого социализма", о чем тоже рассказывается, и перестроечные нормы отпуска продуктов в магазинах – ничего не забывает автор " Странного Кемерова".
Между прочим, Сухацкий дает возможность погордиться аборигенам Кузбасса, ведь именно отсюда пошла полторы тысячи лет назад гречиха (ну, кто же не едал гречневую кашу!) – дикорос, ставший почитаемой русским народом зерновой культурой. 
В книге приводится авторская позиция по поводу возраста города Кемерова. Хорошо, что при этом анализируются разные точки зрения – выбирай, как говорится, на вкус. Ну и о названиях улиц, их переименованиях и, что можно сделать, чтобы вернуться к историческим корням в уличной топонимике без больших затрат, тоже разговор ведется. 
Попутно раскрываются некоторые городские загадки и тайны. Вот одна из них: пожар в филармонии накануне её открытия. Теперь уже ясно – был поджог. А вот с причиной "красного петуха" можно поспорить, ибо бывший заместитель председателя облисполкома Г. В. Корницкий в своей недавно вышедшей мемуарной книге приводит отличную от приведенной, со ссылкой на него же, в "Странном Кемерове". 
А следом ещё об одном памятной пожаре: сгорел старый цирк. Любопытно об этом написано у Сухацкого, хотя тайна пожара и не раскрыта, но уши-то торчат... 
Можно узнать о Себальде Рутгерсе – голландском коммунисте, который привез насельников-иностранцев на правый берег Томи, что в Кемерове. Это место известно ныне не только в России, но и далеко за ее пределами под аббревиатурой АИК "Кузбасс" (Автономная индустриальная колония "Кузбасс"). Вообще-то об этом человеке можно написать еще одну книгу для известной серии ЖЗЛ – настолько всё интересно в его судьбе. Сухацкий встречался с его сыном, соратниками и подвижниками не только в России, но и за рубежом. Занятное повествование получилось. 
Или узнать о судьбе убежденного анархиста из США Билла Хейвуда, вырвавшегося из американской тюрьмы и оказавшегося в Шегловске. А о Рут Кеннел разве не любопытно прочитать? О её отношениях с писателем Драйзером, о повести "Товарищ Костыль", уже написанной ею и явленной не так давно местному читателю во вполне приличном переводе с английского опять-таки не без деятельного участия Владимира Сухацкого. И о некоторых других колонистах сказано, пусть коротко, но ярко и поучительно.      
И это только часть тем и людей, прибывших строить "новое общество" в нашей стране, присутствующих на книжных  страницах. Здесь вы сможете ознакомиться с письмами аиковцев на родину – очень интересные взгляды иностранцев. Вот только один эпизод, но до чего яркий! Оказывается, что загорали и купались кемеровчане голышом – автор письма, американец, шутит по этому поводу, тем более, что сам в этом стихийном нудизме стал, в конце концов, подражателем местных жителей.
Или о первых трамваях развернутая картинка. А как "вкусно" рассказано о дружбе Кемеровской и Ноградской областей, последняя, как известно, из Венгрии. Автору этих строк довелось в свое время побывать с компактной делегацией в Шалготарьяне – поработать на лекционно-пропагандистском поле столицы побратимской области и её окрестностей, – доброжелательные встречи с глубокими разговорами и щедрыми угощениями ясно помню по сей день.     
Кстати, автор объясняет, почему такой заголовок у его труда: "Странный Кемерово". Читайте и узнаете. Завидую тем, кто будет знакомиться с этой любопытной книгой в первый раз.
И последнее. Сухацким проделан труд, который можно исправлять, дополнять в любом месте, как и открывать неизвестное о городе, в котором мы живем, публикуя в последующих изданиях новые главы. А если у вас есть несогласия с авторскими позициями, так это же хорошо, когда можно спорить, находя истину, тогда появляются и новые возможности для открытия неизвестных страниц жизни Кемерова и кемеровчан.
Валерий Плющев 
 
Прокомментировать
Необходимо авторизоваться или зарегистрироваться для участия в дискуссии.