Адрес редакции:
650000, г. Кемерово,
Советский проспект, 40.
ГУК "Кузбасский центр искусств"
Телефон: (3842) 36-85-14
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Журнал писателей России "Огни Кузбасса" выходит благодаря поддержке Администрации Кемеровской области, Министерства культуры и национальной политики Кузбасса, Администрации города Кемерово 
и ЗАО "Стройсервис".


Семь вод – один компот (О сборнике В. Киселёва «Седьмая вода»)

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

(Впечатления девушки от сборника стихов Виктора Киселёва «Седьмая вода»)

Стихи. Луна. И ты один.
Но не луна мой взор пленяет:
Окно напротив до зари
Не гаснет – девушка читает…

Автор не ошибся с адресатом: если пишут гениальные стихи чаще мужчины, то потребителями созданного ими божественного нектара поэзии традиционно являются утончённые и романтичные представительницы прекрасного пола. Итак, наступает ночь, восходит луна, девушка садится у окна с книгой стихов Виктора Киселёва в руках…

К большому разочарованию,кроме фотографии на обложке, в сборнике нет никаких сведений об авторе. Ну, хоть что-нибудь для первого знакомства! Впрочем, памятуя о том, что поэт – существо прозрачное и, хочет - не хочет, а устами своего лирического героя всё о себе выболтает, приступим поскорее к чтению:

Сидишь и смотришь молчаливо,
И в мой заглядывая рот,
Ты страсти ждёшь, младая дива,
Ну что тебя ко мне влечёт?
Ведь я фригиден, словно лёд,
Я хладнокровен, будто рыба.
Я не богат – не выпал номер,
Я весь пропитан табаком,
Я изнутри весь проспиртован,
А кое-где покрылся мхом…
И с венерологом знаком…

Да-а-а, портрет неприглядный. (И чувство юмора оригинальное. Надо бы поосторожнее обращаться с медицинскими терминами, чтобы не ставитьлирического героя в глупое положение. А то ведь не только девушки, даже куры засмеют…) Впрочем, автор сам это понимает, и в одном из следующих стихотворений объясняет нам, что всё-таки может привлечь «младую диву»к этакому маргиналу.Конечно же, огромное обаяние таланта, мощная энергетика художника-творца, посвящённого в тайны небесной поэтической кулинарии! Та тяжкая ноша, которая по плечу лишь избранным и поцелованным богом:

Ведь нам, героям, ох как трудно жить:
Мы трезвыми творим и созидаем,
И, как поэтов, нас не перепить!

Во как!.. Знай наших!Девушка, понятно, сражена наповал. Бастионы пали, победа близка. Осталось напустить немного чувственного тумана, вроде:

Там зореньку густой кедрач целует,
И та уходит алой от стыда …

или:

Скорблю от вида нравственных скопцов,
Но счастлив видеть Рембрандта творенья,
И женщины прекрасное лицо
В тот миг, когда дарю ей наслажденье...

Или:

Рябина стыдливо краснеет,
Как будто обманута мной.
И ветер волнует осинку,
Твердеющий лист теребя…

или:

За заводскою проходной,
Где нравы грубы,
Где небо с точностью мужской
Пронзают трубы…

Ого! Наш герой оказывается проказник! От таких двусмысленных намёков не только зоренька с рябиной зардеются… Обидно: стихи-то хорошие. А вот заведутся в них несколько подгнивших пошловатых строк, и всё испортят. Сесть бы автору,да перебрать плоды своего творчества. Но, видно, некогда. Горяч очень, темпераментен. Пишет взахлёб, заваривает круто,чувства и образы бросает в кастрюльку торопливо, не сортируяна съедобные и несъедобные. Хорошо, если читатель искушённый и сам разберётся. А если неискушённый? А если не разберётся и «схавает» за первый сорт? Кто будет отвечать за последствия?

Ещё одна опасность, подстерегающая при дегустациинезнакомого поэтического десерта – косточки косноязычия. Попадётся такая на зуб, выплюнешь, да только и возопишь в сердцах: «А как это по-русски?!»: «Ягоды вместе изведали / В лето последнего дня…», «И, уйдя в небеса проходную...», «Из бед мы выбирались много раз, / Которые на нас Европа скинет!», «Чтоб стало синее небо…»,«Проходит осень, как людей – молва...», «…Боятся осины Миссию, / Но жив ли и в нас этот страх / Пред Богом, за нашу Россию, / Как в тоненьких этих ветвях?» Последнее четверостишие так обильно приправлено союзами, предлогами и местоимениями, что их композиция вызывает головокружение и никак не позволяет проникнуть в суть написанного.

Также в качестве примера, иллюстрирующего недостаточно ловкое владение языком, можно привести следующий отрывок:

Тёплой ночью я к реке пришёл.
Тишина, да мягкий шелест волн.
Я шагнул на этот тихий зов,
Приняла меня и подхватила,
Ласково омыла мне лицо,
Душу неспокойную омыла.

У читающего сразу возникает вопрос: «Кто – подхватила и омыла?» Приходится вернуться к началу, чтобы догадаться, что это река. Догадаться, конечно, не трудно, но, в итоге, от стихотворения остаётся неприятное послевкусие. И подобная небрежность в изложении мыслей встречается в сборникене единожды.

Однако, не всё так печально. То там, то здесь сквозь стихи В.Киселёва проступаюти, как старые добрые друзья, помахивают читателю ручкой знакомые с детства строки:«Я не люблю, когда с экранов лгут…» и«Я не люблю квадратность городов…» («Я не люблю, когда мне лезут в душу…» В.Высоцкого);«Умом любви нам не понять…»(«Умом Россию не понять…» Ф.Тютчева);«Друзей душевных – уже круг. / Как утолить души печали?»(«Всё уже круг друзей, тот узкий круг, / где друг моих друзей - мне тоже друг…» Ю.Левитанского); «Окно напротив до зари / Не гаснет – девушка читает… - / Гори, звезда моя, гори!»(«В последнем этаже, там, под высокой крышей, / Окно, горящее не от одной зари…» А. Блока, «Гори, гори, моя звезда…» В.П.Чуевского); «Облик твой и чист и светел, / Как черёмух белый дым…» и«Видишь, мама, дымом белым тая, / Цвет черёмух не грозит бедой…»(«Всё пройдёт, как с белых яблонь дым…» С.Есенина); «Где под звёздной бездной бесконечной…»(«Пусть под этой звёздной бездной / Вдруг раздастся гром небесный / Телефонного звонка…» - слова песни из к/ф «Карнавал») и т.п. Реминисценции бывают осознанные и неосознанные, но не многовато ли на единицу поэтического пространства данного сборника?

Там же, где автор пытается найти собственные образы, слов ему явно не хватает:

Любовь по белу свету ходит,
Без спроса входит погостить:
Войдёт – и светом мир заполнит,
Уйдёт – ничем не заменить…

или:

И я снова рождаюсь на свет,
Хоть полжизни за бортом осталось,
Из обыденности вылупляясь,
Вижу мир и ему удивляюсь…

На этом фоне такие мелочи, как слабая рифма, огрехи пунктуации и местами неуклюжий ритм, кажутся незначительными, и заострять на них внимание не стоит.А, в целом, повторюсь, интересные, талантливые, живые стихи, к которым невозможно остаться равнодушным.В них боль героя за родную деревню, которой больше нет на карте, воспоминание о первой любви,восхищениеприродой, сочувствие к людям, переживание за страну, где не всё благополучно; трогательные строки посвящены дочери… Не хватает самокритики, требовательности к себе и, как следствие, мастерства, чтобы из полуфабриката приготовить настоящий напиток богов. Но, мастерство – дело наживное, будем надеяться, что автор учтёт свои недоработки.

А что же девушка? Вместо обещанного нектара, достался ей сомнительный компот из стихотворных плодов, вполне пригодных в пищу, подгнивших, и тех, с которых прежде нужно было очистить кожуру, а уж потом готовить. Пусть съедобных больше, но, как гласит пословица: «Ложка дёгтя бочку мёда портит». В результате не очень вкусно получилось.

 

Кира Крапивина,
читательница 

Прокомментировать
Необходимо авторизоваться или зарегистрироваться для участия в дискуссии.